HUDY Setup System für 1:8 GT Fahrzeuge

HUDY Setup System für 1:8 GT Fahrzeuge

21490 €

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Auf Lager!

  • HU-109601
Dieses Aluminium Setup-System von HUDY ist speziell für 1:8 GT Fahrzeuge designt worden. Man... mehr
HUDY Setup System für 1:8 GT Fahrzeuge

Dieses Aluminium Setup-System von HUDY ist speziell für 1:8 GT Fahrzeuge designt worden.

Man kann die Vorder- und Hinterachse dieser Fahrzeuge präzise einstellen und den Sturz, die Spur und den Nachlauf perfekt ablesen.

Auch das genaue Einstellen des Lenkausschlages wird zu einem Kinderspiel.

 

Lieferumfang:

  • 4 x Setup Messanzeiger für rechts und links
  • 1 x Plexiglasplatte zum Ablesen der Spur
  • Muttern und Schrauben zur Montage des Systems
  • Karton zur Aufbewahrung

So funktioniert ein Setup-System bei einem 1:10 RC-Car

Für ambitionierte Fahrer im RC-Modellbau ist ein präzise abgestimmtes Fahrzeug der Schlüssel zum Erfolg. Ein Setup-System hilft dabei, Fahrwerksparameter exakt zu messen und gezielt einzustellen – für bessere Performance auf der Strecke. Hier erklären wir, wie man ein Setup-System bei einem ferngesteuerten 1:10 RC-Car richtig einsetzt.

Was ist ein Setup-System?

Ein Setup-System ist ein spezielles Messwerkzeug, das zur Fahrwerksvermessung eines RC-Cars dient. Es besteht in der Regel aus MessplattenMesslinealen und Winkelanzeigen, die anstelle der Räder montiert werden. Damit lassen sich wichtige Parameter wie:

  • Spur (Toe-In/Toe-Out)

  • Sturz (Camber)

  • Nachlauf (Caster)

  • Lenkeinschlag (Ackermann)

präzise messen und justieren.

Schritt-für-Schritt-Anleitung: Setup-System einsetzen

1. Fahrzeug vorbereiten

  • Reifen abnehmen

  • Sicherstellen, dass alle Fahrwerkskomponenten frei beweglich sind

  • Fahrzeug auf einer ebenen Fläche positionieren

2. Setup-System montieren

  • Setup-Platten an den Achsschenkeln oder Radträgern anbringen (statt der Räder)

  • Darauf achten, dass die Platten fest und gerade sitzen

3. Spureinstellung messen

  • Mithilfe der Messskalen die Differenz zwischen Vorder- und Hinterkante der Setup-Platten ablesen

  • Über die Spurstangen die Toe-In (Vorspur) oder Toe-Out (Nachspur) exakt einstellen

4. Sturz kontrollieren

  • Die integrierte Camber-Lehre an den Setup-Platten nutzen

  • Negativen oder positiven Sturz je nach Streckenanforderung einstellen (üblich: -1° bis -3°)

5. Nachlauf und Lenkung justieren

  • Nachlaufwinkel mit Hilfe spezieller Caster-Tools oder anhand der Setup-Daten kontrollieren

  • Ackermann (Lenkgeometrie) prüfen und ggf. anpassen

6. Doppelte Kontrolle

  • Nach jeder Verstellung noch einmal messen

  • Setup symmetrisch auf beiden Seiten einstellen

7. Setup dokumentieren

  • Alle Werte schriftlich festhalten (Setup-Sheet)

  • So lassen sich Setups für unterschiedliche Strecken oder Bedingungen leicht reproduzieren

Warum ist ein Setup-System so wichtig?

Ein exakt eingestelltes Fahrwerk sorgt für:

  • Mehr Fahrstabilität

  • Besseres Kurvenverhalten

  • Gleichmäßigen Reifenverschleiß

  • Planbare Performance auf unterschiedlichen Streckenbelägen

Gerade im Wettbewerbsbereich des 1:10 RC-Car Sports (z. B. Touring Cars oder Buggy-Klasse) ist ein gutes Setup der Unterschied zwischen Sieg und Niederlage.

Tipp: Regelmäßig prüfen

Auch nach Crashs oder intensiven Einsätzen empfiehlt es sich, das Fahrzeug mit dem Setup-System neu zu vermessen. Kleinste Abweichungen können das Fahrverhalten deutlich verändern.

 

Technische Spezifikation
Setup Werkzeuge: Setup System

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

SMI Modell-Vertriebs GmbH
Gärtnerstraße 2, 57076 Siegen
GER
http://www.smi-motorsport.de/
info@smi-motorsport.de

Hersteller / Manufacturer

HUDY
K Vystavisku 6992, 911 01 Trencin
SK
https://www.hudy.net/
info@hudy.net

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Zuletzt angesehen