RC MAKER Pro Hood Stiffener for Awesomatix A800R (top mounted)

1290 € *

Prix dont TVA plus frais de port

Prêt à expédier immédiatement,
délai de livraison env. 1-3 jours ouvrés

  • RCM-CBS-A800R-T
Nous présentons notre tout nouveau raidisseur de capot 3D Pro en carbone, compatible avec tous...plus
RC MAKER Pro Hood Stiffener for Awesomatix A800R (top mounted)

Nous présentons notre tout nouveau raidisseur de capot 3D Pro en carbone, compatible avec tous les supports de pare-chocs pour l'A800R, sans compromettre le flex du panneau frontal !

Parfait pour ces carrosseries légères, notre raidisseur de capot fait contact avec le corps, réduisant le flex du corps et améliorant la portance générée par le capot et le pare-brise directement sur la voiture. Cette pièce se visse directement sur le pare-chocs et peut être utilisée aussi bien avec des pare-chocs en mousse qu'avec des pare-chocs imprimés en 3D. La vis située sur la partie supérieure de l'assemblage peut ensuite être réglée afin d'ajuster parfaitement la hauteur à la carrosserie. Ils ne pèsent que 1,5 g, ce qui en fait les raidisseurs de capot les plus légers du marché ! 

Ils peuvent être montés directement sur n'importe quelle plaque de pare-chocs disponible sur le marché, qu'elle soit en carbone ou en plastique, à l'aide des pièces fournies.

Fabriqués à partir d'une tige de carbone de 1,5 mm et de la dernière technologie d'impression 3D haute qualité et haute résolution pour une rigidité et une durabilité maximales ! 

Nous recommandons d'utiliser une petite quantité de mousse à l'endroit où la carrosserie touche le support. Cela empêche la vis de glisser sur l'intérieur de la carrosserie, ce qui rend la rigidification encore plus efficace. Cela empêche également d'enlever la peinture de la carrosserie !

Version Mugen utilisée par le champion du monde, d'Europe et ETS Ronald Völker !

Caractéristiques :

  • Montage direct sur tout pare-chocs Awesomatix A800R sans affecter la flexion de la cloison
  • Rigidifie le capot, empêche les passages de roue de se déchirer et augmente la déportance
  • Stabilise la carrosserie à haute vitesse pour éviter les déformations 
  • Poids ultraléger de seulement 1,5 g, vis en acier incluse
  • Réglable avec n'importe quelle vis M3 (incluse), avec la possibilité d'utiliser une vis plus longue pour les carrosseries montées plus haut.
  • Fabriqué et assemblé en Australie avec des filaments d'impression 3D de haute qualité. 

Contient

  • Raidisseur de capot
  • 1x vis M3x5 pour le réglage (peut être modifiée pour d'autres réglages de hauteur)
Spécification technique
Accessoires pour Carrosseries: Systèmes de Maintien

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Derniers articles consultés