MXLR Front Body Support for Awesomatix A800R
Prix dont TVA plus frais de port
Prêt à expédier immédiatement,
délai de livraison env. 1-3 jours ouvrés
- Réf. d'article : MAX-09-013
Avec la tendance des coques légères en plumes et des vitesses de pointe encore plus élevées, la déformation des coques est devenue un problème pour les coureurs sérieux ! La solution est notre support de corps avant MXLR pour l'Awesomatix A800R qui :
- prévient la déformation de la coque sous des vitesses élevées
- réduit le risque de fissuration des arches de la roue avant de la coque
Le résultat est une durée de vie prolongée de votre coque combinée à une meilleure performance sur la piste car la coque restera dans sa forme d'origine et produira plus de force vers le bas !
Notre support corporel avant MXLR est fabriqué en nylon PA12, qui est très durable et offre une excellente résistance à la traction, à l'abrasion et aux chocs ! Lors du processus de conception, nous avons accordé une attention particulière au design de la tête avant de l'A800R et à l'importance du "flex" dans ce domaine. Notre support de corps avant est conçu pour avoir le moins d'influence possible sur la flexibilité !
Informations sur l'installation :
#1 : Choisis la vis M4 de 6mm ou de 8mm, en fonction de la hauteur de ton boîtier.
#2 : Visser la vis à tête creuse M4 dans le trou supérieur du support de corps avant. Comme il n'y a pas de fil pré-coupé, vous aurez besoin d'un peu plus de force pour la première installation ! La vis coupera elle-même le trou dans le matériau en nylon. Nous vous recommandons de le faire avant d'installer le support de corps avant dans votre voiture !
#3 : Retirez les deux vis qui relient la plaque de protection de votre A800R aux têtes et installez le support de corps avant à cet endroit. Nous recommandons d'utiliser ici des vis SB3X8 ou SB3X10 (non incluses dans MAX-09-013) au lieu des vis SB3x6 de 6mm de long du kit.
#4 : Réglez le support de corps avant à la bonne hauteur ! La vis de fixation doit toucher le capot sans jeu libre supplémentaire lorsque la coque elle-même repose sur les clips/orteils de la partie avant du corps.
Note : N'oubliez pas que ce produit est fabriqué par une imprimante 3D. Cela signifie que vous pouvez voir les couches et les lignes du matériau ! Nous nous efforçons de fournir la meilleure qualité possible avec nos imprimantes. Cependant, il faut garder à l'esprit que les pièces imprimées en 3D ne sont pas de la même qualité que les produits usinés ou moulés.
MAX-09-013 contient :
1x Front Body Support for Awesomatix A800R
1x M4x6mm Grub Screw
1x M4x8mm Grub Screw
Ergänzende Informationen / Additional information
Verantwortlicher / Responsible
RC-KleinKram Stefan Klein
Auf der Schinning 5, 57586 Weitefeld
DE
https://www.rc-kleinkram.de/
info@rc-kleinkram.de
Hersteller / Manufacturer
MXLR Max Mächler
Ringstraße 3, 74858 Aglasterhausen
DE
https://maexler.com/
info@maexler.com
![]() | ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr. CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard. |
| ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults. |
Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements
- H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
- H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
- H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)
Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements
- P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
- P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
- P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
- P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
- P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
- P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
- P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
- P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)
Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH
- EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()











