RC MAKER 3D Pro Carbon Ultra Lite Center Body Stiffener Set for 1:10 Touring Car

1590 € *

Prix dont TVA plus frais de port

Prêt à expédier immédiatement,
délai de livraison env. 1-3 jours ouvrés

  • RCM-CBS-C
RC Maker`s Description du produit : Nous présentons notre 3D Pro Carbon Ultra-Lite Body...plus
RC MAKER 3D Pro Carbon Ultra Lite Center Body Stiffener Set for 1:10 Touring Car

RC Maker`s Description du produit :

Nous présentons notre 3D Pro Carbon Ultra-Lite Body Stiffener pour 1/10 EP Onroad !

Le centre de gravité bas et l'aérodynamique sont actuellement les grands thèmes dans le domaine du tourisme. Les carrosseries plus rigides se font généralement au détriment du poids et du centre de gravité, ce qui rend difficile d'avoir une coque légère mais rigide.

Ces raidisseurs monoblocs combinent des tiges de carbone très fines avec la dernière technologie d'impression 3D pour obtenir un poids plume de seulement 2,5 g ! Le centre est fixé à l'aide du ruban adhésif double face fourni et les côtés à l'aide des vis M3 fournies, pour offrir une solution très légère, rigide et facile à installer.

Cela permet d'utiliser des carrosseries plus légères pour maintenir le centre de gravité bas, tout en obtenant une rigidité considérable qu'aucune autre épaisseur de carrosserie sur le marché ne peut actuellement atteindre. La rigidité des côtés réduit le flottement ou la flexion du lexan. Cela augmente considérablement la stabilité et la tenue de route du véhicule à grande vitesse.

Les pièces en plastique sont imprimées avec une très haute résolution et avec certains des filaments de la plus haute qualité du marché, afin de les rendre adaptées à cette tâche. Le filament offre une extensibilité et une résistance élevées lorsqu'il est imprimé sur nos imprimantes industrielles. La partie centrale est arrondie pour suivre le toit des carrosseries habituelles, tandis que les supports latéraux sont formés de manière à offrir une résistance maximale pour un poids minimal.

Le kit de raidissement est livré prémonté et contient tous les éléments de fixation nécessaires à son installation. Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer les raidisseurs au centre et sur les côtés à l'aide de la colle généralement connue sous le nom de "colle à chaussures". Les raidisseurs ont été soumis à de nombreux tests de durabilité et se sont révélés extrêmement solides ; nous n'en avons jamais cassé un seul sur le parcours !

Instructions de montage jointes sur les photos

Caractéristiques :

  • Ultra léger avec seulement 2,5 g pour l'ensemble des raidisseurs
  • Adapté à toutes les carrosseries de 190mm sur le marché (Zoo, Xtreme, Blitz, Protoform etc)
  • Rigidité considérablement accrue des côtés et du toit de la carrosserie
  • Pièces de haute qualité imprimées en 3D avec construction en barre de carbone
  • Pré-assemblé et avec toutes les pièces nécessaires au montage
  • Testé pour les performances et la durabilité par les pilotes de notre équipe
Spécification technique
Accessoires pour Carrosseries: Montage Carrosserie, Protection pour Carrosseries, Systèmes de Maintien

Ergänzende Informationen / Additional information

Verantwortlicher / Responsible

ToniSport GmbH
Füllscheuer 30, 56626 Andernach
GER
https://www.tonisport.de/
info@tonisport.de

Hersteller / Manufacturer

RC Maker
8/16 Jesmond Road, Helensvale, 4212, QLD
AUS
www.rcmaker.com.au
ryan@rcmaker.com.au

ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen verschluckbarer Kleinteile, Erstickungsgefahr.
CAUTION: Not suitable for children under 36 months due to small parts that can be swallowed, choking hazard.
  ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
CAUTION: Not suitable for children under 14 years of age. Use under the direct supervision of adults.

Link: Hinweise zur Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Batterien / Information on disposal of electronic components and batteries

Sicherheitshinweise GHS / H-Sätze | Safety instructions / Hazard Statements

  • H 315: Verursacht Hautreizungen (Causes skin irritation)
  • H 319: Verursacht schwere Augenreizung (Causes severe eye irritation)
  • H 335: Kann die Atemwege reizen (May irritate the respiratory tract)

Sicherheitshinweise GHS / P-Sätze | Safety instructions / Precautionary Statements

  • P 102: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Keep out of the reach of children.)
  • P 261: Einatmen von Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol vermeiden. (Avoid inhalation of dust / smoke / gas / mist / vapour / aerosol.)
  • P 271: Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. (Only use outdoors or in well-ventilated rooms.)
  • P 280: Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen. (Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face protection.)
  • P 305+351+338: Bei Kontakt mit den Augen: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen (In case of contact with eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove any contact lenses if possible. Continue rinsing)
  • P 312: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. (If you feel unwell, call a poison information centre or doctor.)
  • P 405: Unter Verschluss aufbewahren. (Store under lock and key.)
  • P 501: Inhalt/Behälter … zuführen. (Feed contents/container ....)

Sicherheitshinweise / EUH | Safety instructions / EUH

  • EUH 202: Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. ()
Derniers articles consultés